điều khoản dịch vụ
Điều khoản Sử dụng này (sau đây gọi là "Điều khoản") đặt ra các điều kiện sử dụng các dịch vụ (sau đây gọi là "Dịch vụ") do VIVALDI cung cấp trên trang web này. Người dùng đã đăng ký (sau đây gọi là "Người dùng") phải sử dụng Dịch vụ theo các Điều khoản này và đồng ý với Chính sách Quyền riêng tư do VIVALDI thiết lập.
Điều 1 (Đơn xin)
1. Các Điều khoản và Điều kiện này sẽ áp dụng cho mọi mối quan hệ giữa Người dùng và VIVALDI liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ.
2. Ngoài các Điều khoản và Điều kiện này, VIVALDI có thể đưa ra nhiều điều khoản khác nhau liên quan đến Dịch vụ, chẳng hạn như các quy tắc sử dụng (sau đây gọi là "Điều khoản Riêng"). Bất kể tên gọi là gì, các Điều khoản Riêng này sẽ cấu thành một phần của các Điều khoản và Điều kiện này.
3. Nếu các điều khoản của Điều khoản và Điều kiện này xung đột với các điều khoản của Điều khoản Riêng được nêu trong Điều trước, thì các điều khoản của Điều khoản Riêng sẽ được ưu tiên trừ khi có quy định khác trong Điều khoản Riêng.
Điều 2 (Đăng ký người dùng)
1. Đối với Dịch vụ, việc đăng ký sẽ hoàn tất khi người muốn đăng ký đồng ý với các Điều khoản và Điều kiện này, nộp đơn xin đăng ký người dùng theo cách thức do VIVALDI chỉ định và VIVALDI chấp thuận đơn đăng ký.
2. Đơn đăng ký sử dụng Dịch vụ phải do cá nhân hoặc tổ chức sử dụng Dịch vụ (người đại diện được ủy quyền) tự nộp, và đơn đăng ký không được phép nộp thông qua người được ủy quyền. Ngoài ra, người đăng ký phải cung cấp cho Công ty thông tin trung thực, chính xác và cập nhật khi nộp đơn đăng ký.
3. VIVALDI có thể không chấp thuận đơn đăng ký người dùng nếu xác định rằng người nộp đơn có bất kỳ lý do nào sau đây và không có nghĩa vụ phải tiết lộ lý do đó.
(1) Nếu thông tin sai được gửi khi đăng ký người dùng
(2) Nếu đơn đăng ký đến từ người đã từng vi phạm các Điều khoản sử dụng này
(3) Bất kỳ trường hợp nào khác mà VIVALDI xác định rằng việc đăng ký là không phù hợp.
4. VIVALDI có thể từ chối đăng ký nếu người nộp đơn đăng ký theo khoản 1 rơi vào bất kỳ lý do nào sau đây:
(1) Nếu trẻ vị thành niên không có sự đồng ý của cha mẹ, v.v.
(2) Nếu VIVALDI xác định rằng có nguy cơ vi phạm các Điều khoản sử dụng này.
(3) Nếu việc đăng ký sử dụng dịch vụ của người dùng đã bị hủy bỏ.
(4) Nếu toàn bộ hoặc một phần thông tin đăng ký cung cấp cho VIVALDI là sai, không chính xác hoặc bị thiếu.
(5) Nếu VIVALDI xác định rằng bạn là thành viên của một lực lượng chống đối xã hội (có nghĩa là một nhóm tội phạm có tổ chức, thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức, một người đã là thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức trong vòng năm năm qua, một thành viên bán thời gian của một nhóm tội phạm có tổ chức, một công ty có liên quan đến một nhóm tội phạm có tổ chức hoặc bất kỳ thực thể tương tự nào khác; điều tương tự cũng áp dụng sau đây), hoặc rằng bạn có một số loại tương tác hoặc liên quan đến một lực lượng chống đối xã hội, chẳng hạn như hợp tác hoặc tham gia vào việc duy trì, vận hành hoặc quản lý một lực lượng chống đối xã hội thông qua tài trợ hoặc các phương tiện khác.
5. Mỗi người dùng phải đăng ký và sở hữu một tài khoản Dịch vụ. Một người không được đăng ký hoặc sở hữu nhiều hơn một tài khoản, và nhiều người không được đăng ký hoặc sở hữu cùng một tài khoản.
6. Bất kỳ lý do nào khác khiến VIVALDI xác định rằng việc đăng ký là không phù hợp.
Điều 3 (Quản lý ID người dùng và mật khẩu)
1. Người dùng có trách nhiệm quản lý đúng ID người dùng và mật khẩu của mình cho Dịch vụ.
2. Trong mọi trường hợp, người dùng không được phép chuyển nhượng, cho mượn hoặc chia sẻ ID người dùng và mật khẩu của mình cho bên thứ ba. Nếu người dùng đăng nhập bằng ID người dùng và mật khẩu trùng khớp với thông tin đã đăng ký, VIVALDI sẽ coi ID người dùng đó đang được sử dụng bởi người dùng đã đăng ký.
3. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào phát sinh do bên thứ ba sử dụng ID người dùng và mật khẩu của bạn, ngoại trừ trường hợp VIVALDI cố ý hành vi sai trái hoặc vô ý nghiêm trọng.
Điều 4 (Phí sử dụng và phương thức thanh toán)
Để đổi lấy phần dịch vụ đã thanh toán, Người dùng sẽ phải trả phí sử dụng do VIVALDI xác định riêng và được hiển thị trên Trang web này theo cách thức do VIVALDI chỉ định.
Điều 5 (Đăng và Triển lãm)
1. Người dùng đăng ký Dịch vụ và đăng hoặc liệt kê các mục chỉ có thể đăng hoặc liệt kê các mục sau khi đã đăng ký và mua gói đăng hoặc liệt kê do Dịch vụ cung cấp.
2. Người dùng đăng hoặc mua gói niêm yết được coi là đã hiểu và đồng ý với nội dung của gói niêm yết hoặc gói đăng trước khi mua gói niêm yết hoặc gói đăng.
3. Nếu sau khi Người dùng đã thanh toán phí dịch vụ, vì bất kỳ lý do gì, khoản phí đó không được chuyển đến công ty chúng tôi, VIVALDI sẽ liên hệ ngay với Người dùng và trong một số trường hợp, có quyền xóa các mục do Người dùng đăng hoặc cung cấp.
Điều 6 (Những điều cấm)
Khi sử dụng dịch vụ này, người dùng không được thực hiện các hành vi sau.
1. Bất kỳ hành vi nào vi phạm pháp luật, quy định hoặc trật tự công cộng và đạo đức
2. Bất kỳ hành vi nào liên quan đến hoạt động tội phạm
3. Bất kỳ hành vi nào vi phạm bản quyền, nhãn hiệu hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác có trong nội dung của dịch vụ này.
4. Bất kỳ hành vi nào làm gián đoạn hoặc can thiệp vào hoạt động của máy chủ hoặc mạng lưới của VIVALDI, người dùng khác hoặc bên thứ ba khác.
5. Sử dụng thông tin thu được thông qua Dịch vụ cho mục đích thương mại
6. Bất kỳ hành vi nào có thể gây trở ngại cho hoạt động của các dịch vụ VIVALDI
7. Bất kỳ hành vi truy cập trái phép hoặc cố gắng truy cập vào trang web
8. Thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân về người dùng khác
9. Sử dụng Dịch vụ cho mục đích gian lận
10. Bất kỳ hành vi nào gây bất lợi, thiệt hại hoặc khó chịu cho người dùng khác của Dịch vụ hoặc các bên thứ ba khác
11. Mạo danh người dùng khác
12. Bất kỳ hoạt động công khai, quảng cáo, chào hàng hoặc bán hàng nào trên Dịch vụ mà không được VIVALDI cho phép
13. Đăng hoặc bán đồ ăn cắp hoặc đồ không phải của cá nhân.
14. Đăng hoặc bán sản phẩm giả mạo hoặc sao chép được mô tả sai là sản phẩm chính hãng
15. Đăng hoặc bán bất kỳ nội dung nào có nội dung khiêu dâm sau đây:
(1) Nội dung có chứa ảnh khoả thân
(2) Nội dung mang tính thỏa mãn tình dục, gợi dục hoặc khiêu khích tình dục
(3) Nội dung liên quan đến chủ nghĩa sùng bái tình dục
(4) Nội dung liên quan đến giải trí tình dục
(5) Nội dung quảng cáo sản phẩm tình dục
(6) Nội dung khuyến khích ngoại tình, không chung thủy hoặc hoạt động tình dục
(7) Nội dung cung cấp lời khuyên liên quan đến hoạt động tình dục
(8) Nội dung quảng cáo thuốc tăng cường sinh lý hoặc thực phẩm bổ sung
16. Đăng hoặc bán bất kỳ nội dung khiêu dâm nào sau đây:
(1) Nội dung có chứa văn bản, hình ảnh, âm thanh, video hoặc trò chơi khiêu dâm
(2) Nội dung liên quan đến hoạt động tình dục cưỡng bức, dù là ảo hay thực
17. Đăng tải hoặc bán nội dung gây sốc sau đây:
(1) Mô tả hoặc hình ảnh ghê rợn, đồ họa hoặc gây khó chịu
(2) Nội dung mô tả hành vi bạo lực
(3) Nội dung có chứa ngôn ngữ tục tĩu hoặc quá mức
(4) Ngoại lệ về hình ảnh trò chơi: Trong bối cảnh hình ảnh trò chơi, nội dung được coi là "hình ảnh hoặc miêu tả ghê rợn, đáng lo ngại hoặc kinh tởm" hoặc "hình ảnh mô tả hành vi bạo lực" nếu nó mô tả:
A Một sự tra tấn
B Bạo lực tình dục
C Bạo lực đối với trẻ vị thành niên
D Bạo lực đối với người nổi tiếng thực sự
E Bạo lực chống lại cá nhân hoặc nhóm dựa trên nội dung liên quan đến chủ nghĩa phân biệt chủng tộc có hệ thống hoặc sự thiệt thòi
F Bạo lực đối với cá nhân trên cơ sở chủng tộc, sắc tộc, tôn giáo, khuyết tật, tuổi tác, quốc tịch, tình trạng cựu chiến binh, khuynh hướng tình dục, giới tính hoặc bản dạng giới
18. Đăng tải hoặc bán nội dung liên quan đến các loại chất nổ sau:
(1) Nội dung quảng bá việc bán các sản phẩm có thể phát nổ và gây hại cho người hoặc vật xung quanh
(2) Nội dung giải thích cách lắp ráp, nâng cấp hoặc thu thập chất nổ
19. Đăng hoặc bán nội dung liên quan đến súng, bộ phận súng và các sản phẩm liên quan, bao gồm:
(1) Nội dung quảng bá việc bán vũ khí hoặc súng cho mục đích thể thao hoặc giải trí có thể gây ra tác hại nghiêm trọng nếu sử dụng sai mục đích hoặc không thể phân biệt được với súng thật
(2) Nội dung quảng cáo việc bán các bộ phận, phụ kiện hoặc thiết bị liên quan đến súng, dù đã hoàn thiện hay chưa hoàn thiện, cần thiết cho hoạt động của súng hoặc giúp tăng cường chức năng của súng.
(3) Nội dung giải thích cách lắp ráp hoặc nâng cấp vũ khí
20. Đăng hoặc bán bất kỳ vũ khí hoặc nội dung liên quan đến vũ khí nào khác, bao gồm:
(1) Nội dung quảng bá việc bán bất kỳ loại vũ khí nào khác được thiết kế hoặc quảng cáo là sản phẩm dùng trong thể thao, tự vệ hoặc chiến đấu để gây thương tích cho đối thủ;
(2) Nội dung quảng bá việc bán dao (bao gồm dao ngụy trang và dao gấp) được thiết kế để đe dọa người khác
(3) Nội dung cung cấp hướng dẫn về cách lắp ráp, nâng cấp hoặc lấy các sản phẩm được liệt kê trong phần "Vũ khí và vũ khí khác" này.
21. Đăng hoặc bán các nội dung liên quan đến thuốc lá sau đây:
(1) Nội dung quảng bá việc bán thuốc lá hoặc các sản phẩm liên quan đến thuốc lá
22. Đăng tải hoặc bán nội dung liên quan đến các loại thuốc nguy hiểm sau đây:
(1) Nội dung quảng bá các chất làm thay đổi trạng thái tinh thần hoặc tạo ra trạng thái "phê" cho mục đích giải trí hoặc kích thích
(2) Nội dung quảng bá sản phẩm hoặc dịch vụ hỗ trợ việc sử dụng ma túy tổng hợp
(3) Nội dung giải thích cách sản xuất, mua hoặc sử dụng ma túy tổng hợp
23. Đăng hoặc bán nội dung liên quan đến việc bán hoặc lạm dụng rượu, bao gồm:
(1) Nội dung quảng bá việc bán đồ uống có cồn trực tuyến
(2) Nội dung khuyến khích việc sử dụng rượu bia vô trách nhiệm
24. Đăng hoặc bán bất kỳ nội dung nào liên quan đến cờ bạc trực tuyến, bao gồm:
(1) Nội dung cho phép người dùng tham gia đánh bạc trực tuyến bằng tiền thật hoặc trò chơi trên internet mà họ có thể nhận hoặc đặt cược vào các vật phẩm có giá trị, chẳng hạn như tiền thật hoặc tiền có thể đổi lấy hàng hóa, dựa trên kết quả của trò chơi.
25. Đăng hoặc bán nội dung liên quan đến các loại thuốc theo toa sau:
(1) Nội dung quảng cáo bán thuốc theo toa trực tuyến
26. Đăng hoặc bán nội dung liên quan đến các loại thuốc hoặc thực phẩm bổ sung chưa được chấp thuận sau đây:
(1) Nội dung liên quan đến việc bán thuốc hoặc thực phẩm bổ sung chưa được chấp thuận
27. Đăng tải hoặc trưng bày nội dung vi phạm các quyền sở hữu trí tuệ sau đây:
(1) Nội dung vi phạm bản quyền
(2) Nội dung nhằm mục đích bán hoặc quảng bá hàng giả (sản phẩm sử dụng nhãn hiệu hoặc logo giống hệt hoặc khó phân biệt với nhãn hiệu của người khác);
28. Đăng hoặc phát hành bất kỳ nội dung nguy hiểm hoặc phỉ báng nào sau đây:
(1) Nội dung khuyến khích loại trừ, phân biệt đối xử hoặc phỉ báng cá nhân hoặc nhóm trên cơ sở chủng tộc, sắc tộc, tôn giáo, khuyết tật, tuổi tác, quốc tịch, tình trạng cựu chiến binh, khuynh hướng tình dục, giới tính, bản dạng giới hoặc nội dung khác liên quan đến chủ nghĩa phân biệt chủng tộc có hệ thống hoặc sự thiệt thòi.
(2) Nội dung quấy rối, đe dọa hoặc tấn công một cá nhân hoặc một nhóm cá nhân;
(3) Nội dung đe dọa hoặc khuyến khích gây tổn hại về thể chất hoặc tinh thần cho bản thân hoặc người khác
(4) Nội dung nhằm mục đích bóc lột người khác thông qua sự ép buộc
29. Đăng hoặc bán bất kỳ hoạt động tàn ác nào đối với động vật sau đây:
(1) Nội dung khuyến khích hành vi tàn ác hoặc bạo lực vô cớ đối với động vật
(2) Nội dung quảng bá việc bán các sản phẩm được làm từ các loài có nguy cơ tuyệt chủng
30. Đăng hoặc bán nội dung liên quan đến nội dung không phù hợp sau đây:
(1) Nội dung trình bày sai, bóp méo hoặc che giấu thông tin phù hợp về nhà xuất bản, người tạo nội dung, mục đích của nội dung hoặc bản thân nội dung;
(2) Nội dung sai sự thật gợi ý về mối liên kết hoặc sự xác nhận của một cá nhân, tổ chức, sản phẩm hoặc dịch vụ cụ thể.
31. Đăng bất kỳ tuyên bố nào sau đây không đáng tin cậy và có hại:
(1) Nội dung đưa ra những tuyên bố sai sự thật rõ ràng và có khả năng làm suy yếu đáng kể sự tham gia và niềm tin vào các quy trình bầu cử và dân chủ.
(2) Nội dung thúc đẩy các tuyên bố có hại cho sức khỏe hoặc mâu thuẫn với sự đồng thuận khoa học đáng tin cậy liên quan đến cuộc khủng hoảng sức khỏe đáng kể hiện tại;
(3) Nội dung mâu thuẫn với sự đồng thuận khoa học đáng tin cậy liên quan đến biến đổi khí hậu
32. Đăng tải bất kỳ hành vi lừa đảo nào sau đây:
(1) Sử dụng các tuyên bố sai hoặc không rõ ràng để dụ người dùng truy cập nội dung
(2) Đánh cắp thông tin cá nhân hoặc lừa dối người dùng cung cấp thông tin cá nhân
(3) Quảng bá bất kỳ nội dung, sản phẩm hoặc dịch vụ nào thông qua quảng cáo sai sự thật, gian lận hoặc gây hiểu lầm;
(4) Che giấu hoặc ngụy trang danh tính hoặc thông tin quan trọng khác về bản thân bằng cách liên kết với các trang web hoặc tài khoản khác khi xử lý nội dung liên quan đến chính trị, vấn đề xã hội hoặc các vấn đề được công chúng quan tâm.
(5) Che giấu hoặc che giấu thông tin quan trọng về quốc gia của bạn hoặc về bản thân bạn và phân phối nội dung liên quan đến chính trị, các vấn đề xã hội hoặc các vấn đề công cộng cho người dùng ở các quốc gia khác ngoài quốc gia của bạn.
33. Đăng tải nội dung phương tiện truyền thông bị thao túng:
(1) Nội dung gây hiểu lầm cho người dùng thông qua phương tiện truyền thông bị thao túng liên quan đến chính trị, các vấn đề xã hội hoặc các vấn đề được công chúng quan tâm
34. Đăng hoặc bán các sản phẩm hoặc dịch vụ khuyến khích các hoạt động gian lận sau đây:
(1) Nội dung gây hiểu lầm cho người dùng
(2) Nội dung khuyến khích bất kỳ hình thức hack hoặc bẻ khóa nào, hoặc cung cấp cho người dùng bất kỳ quy trình, thiết bị hoặc phần mềm nào cho phép giả mạo hoặc truy cập trái phép vào các thiết bị, phần mềm, máy chủ hoặc trang web;
(2) Hack hoặc bẻ khóa bất kỳ hoặc cung cấp cho người dùng bất kỳ quy trình, thiết bị hoặc phần mềm nào được phép giả mạo hoặc truy cập trái phép vào thiết bị, phần mềm, máy chủ hoặc trang web;
35. Đăng tải các hành vi tình dục được trả tiền, chẳng hạn như:
(1) Nội dung có thể được hiểu là khuyến khích hành vi tình dục để đổi lấy sự đền bù.
36. Đăng các thỏa thuận kết hôn quốc tế sau đây:
Nội dung khuyến khích kết hôn với người nước ngoài
37. Đăng các chủ đề dành cho người lớn trong phần Nội dung thân thiện với gia đình bên dưới.
(1) Nội dung có vẻ thân thiện với gia đình nhưng chứa các chủ đề dành cho người lớn không phù hợp với đối tượng khán giả chung (ví dụ: mô tả về tình dục hoặc bạo lực liên quan đến trẻ em hoặc các nhân vật được trẻ em yêu thích)
38. Đăng tải bất kỳ tài liệu nào sau đây về lạm dụng và bóc lột tình dục trẻ em:
(1) Nội dung khai thác hoặc lạm dụng tình dục trẻ em hoặc khuyến khích việc khai thác hoặc lạm dụng tình dục trẻ em, bao gồm tất cả nội dung lạm dụng tình dục trẻ em.
(2) "Dụ dỗ trẻ em" (ví dụ, gặp gỡ và kết bạn với trẻ em trực tuyến và dụ dỗ chúng tham gia vào quan hệ tình dục trực tuyến hoặc ngoại tuyến hoặc trao đổi hình ảnh khiêu dâm)
(3) "Tống tiền tình dục" (ví dụ, đe dọa hoặc tống tiền trẻ em bằng cách lấy hoặc tuyên bố đã lấy được hình ảnh riêng tư của trẻ mà trẻ không muốn công khai)
(4) Tình dục hóa trẻ vị thành niên (ví dụ: nội dung mô tả, quảng bá hoặc khuyến khích lạm dụng hoặc bóc lột tình dục trẻ em)
(5) Buôn bán trẻ em (ví dụ, quảng cáo hoặc chào mời trẻ em để khai thác tình dục thương mại).
39. Đăng hoặc bán nội dung có bản quyền (chẳng hạn như chương trình truyền hình, phim hoặc tệp âm thanh)
40. Đăng hoặc liệt kê nội dung vi phạm pháp luật và quy định
41. Đăng hoặc liệt kê nội dung vi phạm trật tự công cộng và đạo đức
42. Bất kỳ lý do nào khác khiến VIVALDI xác định rằng việc sử dụng Dịch vụ là không phù hợp.
43. Hành vi nhằm mục đích gặp gỡ những người khác giới không quen biết mình.
44. Mọi hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp mang lại lợi ích cho các thế lực phản xã hội liên quan đến các dịch vụ của VIVALDI.
45. Bất kỳ hành vi nào khác mà VIVALDI cho là không phù hợp
Điều 7 (Tạm dừng cung cấp Dịch vụ, v.v.)
1. VIVALDI có thể tạm ngừng hoặc gián đoạn việc cung cấp toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho Người dùng nếu xác định rằng bất kỳ sự kiện nào sau đây xảy ra:
(1) Khi thực hiện bảo trì, kiểm tra hoặc cập nhật hệ thống máy tính liên quan đến Dịch vụ
(2) Khi việc cung cấp Dịch vụ trở nên khó khăn do bất khả kháng như động đất, sét đánh, hỏa hoạn, mất điện hoặc thiên tai.
(3) Khi máy tính hoặc đường truyền thông tin bị dừng do tai nạn.
(4) Bất kỳ lý do nào khác khiến VIVALDI xác định rằng việc cung cấp Dịch vụ là khó khăn.
2. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào mà Người dùng hoặc bên thứ ba phải chịu do việc tạm ngừng hoặc gián đoạn cung cấp Dịch vụ.
Điều 8 (Hạn chế sử dụng và hủy đăng ký)
1. VIVALDI có thể hạn chế Người dùng sử dụng toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ hoặc hủy đăng ký của Người dùng mà không cần thông báo trước nếu Người dùng thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây:
(1) Nếu bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào của các Điều khoản và Điều kiện này
(2) Nếu phát hiện bất kỳ thông tin nào đã đăng ký là sai.
(3) Nếu có sự vi phạm nghĩa vụ thanh toán như phí.
(4) Nếu không có phản hồi từ VIVALDI trong vòng 21 ngày kể từ ngày liên hệ.
(5) Nếu Dịch vụ không được sử dụng trong một khoảng thời gian nhất định kể từ lần sử dụng cuối cùng
(6) Nếu bạn đăng hoặc liệt kê các mục không tuân theo các tiêu chuẩn hoặc tiêu chí của danh mục hoặc đăng hoặc liệt kê các mục nguy hiểm hoặc thô tục.
(7) Nếu nội dung của mục được đăng (thông số kỹ thuật của mục, mô tả, v.v.) rõ ràng là sai.
(8) Nếu bạn đăng hoặc liệt kê nội dung nào đó vi phạm quyền riêng tư của người khác hoặc gây tổn hại đến danh tiếng hoặc uy tín của họ.
(9) Nếu bạn đăng hoặc bán nội dung vi phạm luật pháp và quy định
(10) Nếu bạn đăng hoặc liệt kê một cái gì đó vi phạm trật tự công cộng và đạo đức
(11) Khi Điều 6, các khoản 1 đến 45 được thực hiện
(12) Bất kỳ lý do nào khác khiến VIVALDI xác định rằng việc sử dụng Dịch vụ là không phù hợp.
2. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải chịu do bất kỳ hành động nào mà Công ty thực hiện theo Điều này.
Điều 9 (Tuyên bố từ chối bảo hành và miễn trừ trách nhiệm)
1. VIVALDI không đảm bảo, dù rõ ràng hay ngụ ý, rằng Dịch vụ không có khiếm khuyết về mặt thực tế hoặc pháp lý (bao gồm các khiếm khuyết về tính an toàn, độ tin cậy, độ chính xác, tính đầy đủ, tính hợp lệ, tính phù hợp cho một mục đích cụ thể, bảo mật, v.v., lỗi hoặc sự cố, vi phạm quyền, v.v.).
2. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải chịu do Dịch vụ, ngoại trừ trường hợp thiệt hại đó là do hành vi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng của VIVALDI. Tuy nhiên, tuyên bố từ chối trách nhiệm này sẽ không áp dụng nếu hợp đồng giữa VIVALDI và Người dùng liên quan đến Dịch vụ (bao gồm các Điều khoản này) cấu thành hợp đồng tiêu dùng theo định nghĩa của Đạo luật Hợp đồng Tiêu dùng.
3. Bất chấp điều khoản quy định tại đoạn trước, VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà Người dùng phải chịu do vi phạm hợp đồng hoặc hành vi vi phạm pháp luật do sự bất cẩn của VIVALDI (trừ trường hợp bất cẩn nghiêm trọng) phát sinh từ các trường hợp đặc biệt (bao gồm các trường hợp Công ty hoặc Người dùng đã lường trước hoặc có thể lường trước được việc xảy ra thiệt hại). Ngoài ra, khoản bồi thường thiệt hại mà Người dùng phải chịu do vi phạm hợp đồng hoặc hành vi trái pháp luật do sự bất cẩn của VIVALDI (không bao gồm hành vi bất cẩn nghiêm trọng) sẽ bị giới hạn ở số tiền phí sử dụng nhận được từ Người dùng trong tháng xảy ra thiệt hại đó và khoản bồi thường của VIVALDI cho Người dùng sẽ ở dạng phiếu giảm giá do công ty chúng tôi phát hành có thể được sử dụng để mua gói niêm yết/đăng tin mà Người dùng đã mua miễn phí.
4. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ giao dịch, thông tin liên lạc hoặc tranh chấp nào phát sinh giữa Người dùng và Người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến Dịch vụ.
5. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc vấn đề nào phát sinh giữa người dùng đăng sản phẩm và người dùng nhận sản phẩm thông qua giao dịch mua hoặc chuyển nhượng do lỗi liên lạc.
6. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc vấn đề nào phát sinh giữa người dùng đăng sản phẩm và người dùng nhận sản phẩm thông qua giao dịch mua hoặc chuyển nhượng do sự cố từ phía nhà cung cấp máy chủ do VIVALDI ký hợp đồng gây gián đoạn dịch vụ của VIVALDI.
7. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc vấn đề nào khác phát sinh từ việc sử dụng các phương thức thanh toán có thể được sử dụng cho các giao dịch mua bán do bên thứ ba cung cấp và được đăng để tham khảo trên trang web này.
8. VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản phí nào mà người dùng hoặc nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của họ phải chịu do sử dụng (liệt kê hoặc xem) trang web này.
Điều 10 (Yêu cầu bồi thường thiệt hại)
Nếu Người dùng gây thiệt hại cho VIVALDI bằng cách vi phạm các Điều khoản sử dụng này hoặc bằng cách sử dụng Dịch vụ một cách gian lận hoặc bất hợp pháp, VIVALDI có thể yêu cầu Người dùng bồi thường thiệt hại (bao gồm cả phí luật sư).
Điều 11 (Thay đổi Nội dung Dịch vụ, v.v.)
VIVALDI có thể thay đổi, thêm hoặc ngừng nội dung của Dịch vụ bằng cách thông báo trước cho Người dùng và Người dùng đồng ý với điều này.
Điều 12 (Thay đổi Điều khoản sử dụng)
1. VIVALDI có thể thay đổi các Điều khoản sử dụng này mà không cần có sự đồng ý riêng của Người dùng trong các trường hợp sau:
(1) Khi những thay đổi đối với các Điều khoản này vì lợi ích chung của người dùng.
(2) Khi việc thay đổi các Điều khoản và Điều kiện này không mâu thuẫn với mục đích của Thỏa thuận Dịch vụ và là hợp lý xét theo tính cần thiết của việc thay đổi, tính phù hợp của nội dung sau khi thay đổi và các tình huống khác liên quan đến việc thay đổi.
2. Khi thay đổi các Điều khoản này theo đoạn trước, VIVALDI sẽ thông báo trước cho Người dùng về việc các Điều khoản này sẽ được thay đổi, nội dung của các Điều khoản đã thay đổi và ngày chúng có hiệu lực.
Điều 13 (Xử lý thông tin cá nhân)
VIVALDI sẽ xử lý thông tin cá nhân thu được thông qua việc sử dụng dịch vụ này một cách phù hợp theo "Chính sách bảo mật" của VIVALDI.
Điều 14 (Chấm dứt dịch vụ)
1. VIVALDI có thể chấm dứt toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ cung cấp cho Người dùng sau khi thông báo trước cho Người dùng trong một khoảng thời gian nhất định.
2. Thông báo tại đoạn trước sẽ được gửi đến người dùng đã đăng ký dịch vụ này qua email.
3. Nếu VIVALDI chấm dứt Dịch vụ sau khi thông báo cho Người dùng theo phương pháp nêu tại khoản 1, VIVALDI sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại, mất mát hoặc chi phí nào khác mà Người dùng phải chịu do việc chấm dứt Dịch vụ.
Điều 15 (Thông báo hoặc Liên hệ)
Mọi thông báo hoặc liên lạc giữa Người dùng và VIVALDI sẽ được thực hiện theo phương thức do VIVALDI quy định. Trừ khi Người dùng thông báo cho VIVALDI về thay đổi phương thức do VIVALDI quy định riêng, VIVALDI sẽ coi thông tin liên hệ hiện tại đã đăng ký là hợp lệ và sẽ thông báo hoặc liên lạc đến thông tin liên hệ đó, và thông báo hoặc liên lạc đó sẽ được coi là đã đến tay Người dùng tại thời điểm gửi.
Điều 16 (Cấm chuyển nhượng quyền và nghĩa vụ)
Người dùng không được chuyển nhượng hoặc thế chấp cho bên thứ ba tình trạng của mình theo Điều khoản sử dụng hoặc các quyền hoặc nghĩa vụ của mình theo Điều khoản sử dụng này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của VIVALDI.
Điều 17 (Luật điều chỉnh và thẩm quyền)
1. Việc giải thích các Điều khoản và Điều kiện này sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp Nhật Bản.
2. Trong trường hợp phát sinh tranh chấp liên quan đến Dịch vụ, tòa án có thẩm quyền đối với trụ sở chính của VIVALDI sẽ có thẩm quyền độc quyền.
Bản quyền © VIVALDI. Bảo lưu mọi quyền.